Translations:God's Story (first and last sacrifice)/21/ku

  • Şeytan hat û da kirin Adem û Hewa ji dara qedaxe bixwin.
  • Di cih de ew ditirsiyen û şerm kir jiber ku wan taziya xwe dît. Jiber vê yekê wan xwe bi pelên daran nixumandin û ji Xwedê xwe veşartin.
  • Xwedê jiber guhnedana wan ceza da wan, ku derkevin ji bihuştê, û her wiha jiyana wan ya bêdawî tûnebû.
  • Tiştekî balkeş: Adem û Hewa tenê gûnehekê piçûk kir, lê qiyameta mezin li wan hat kirin: jiyana wan ya bêdawî tûnebû, û bi Xwedê re hevaltiya wan şikestî bû.