Translations:Polish/11/pl

To tłumaczenie powstało dzięki pracy międzywyznaniowego zespołu tłumaczy jako odpowiedź na zapotrzebowanie na współczesne tłumaczenie na początku XX w. W tym czasie towarzystwa Biblijne pojawiały się w wielu krajach mając jasny cel uczynienia Biblii znaną. To towarzystwo Biblijne pochodziło z Wielkiej Brytanii (stąd nazwa "Brytyjska") a później zmieniło nazwę na Warszawskie Towarzystwo Biblijne (stąd oficjalna nazwa tłumaczenia "Warszawskie"). W wydaniu papierowym to jest najbardziej popularna Biblia protestancka wydana w milionach kopii, także dzięki Gedeonitom, którzy zdecydowali się rozdawać właśnie to wydanie.