Translations:Polish/5/de
Dies ist die am weitesten verbreitete polnische Bibel. Der Name leitet sich ab von dem Jahr, in dem sie herausgegeben wurde: Polen wurde mit der "Taufe Polens" 966 ein christliches Land. Zur Feier des 1000-jährigen Jubiläums entschied die katholische Kirche Polens, eine Bibel zu drucken, die im ganzen Land in jedem Haus zu finden sein sollte. Auch wenn das Ziel vermutlich nicht ganz erreich wurde, ist dies die am weitesten verbreitete und bekannteste polnische Bibelübersetzung mit einigen Millionen gedruckten Exemplaren. Die verwendete Sprache war 1966 sehr zeitgemäß und das Verlagshaus gibt im Abstand von einigen Jahren revidierte Neuauflagen heraus, damit die Übersetzung gut verständlich bleibt.