User contributions for Dorothea
7 March 2018
- 14:2914:29, 7 March 2018 diff hist +60 N Translations:Forgiving Step by Step/23/ro Created page with "A aduce plangere impotriva nedreptatii inaintea lui Dumnezeu"
- 14:2914:29, 7 March 2018 diff hist +338 N Translations:Forgiving Step by Step/22/ro Created page with "*Iar acum declaram iertare ("Iert pe ___ pentru ___") si luam hotararea sa lasam tot cazul in mainile lui Dumnezeu. *"Greseala tipica:" Ii spunem noi lui Dumnezeu, ce sa faca..."
- 14:2514:25, 7 March 2018 diff hist +18 N Translations:Forgiving Step by Step/21/ro Created page with "5. Declara iertare"
- 14:2514:25, 7 March 2018 diff hist +277 N Translations:Forgiving Step by Step/20/ro Created page with "*Mergem inaintea lui Dumnezeu, judecatorul, si aducem plangere inaintea lui. Ne golim inima inaintea lui Dumnezeu si II spunem Lui punctele principale prin care am trecut in p..."
- 14:2114:21, 7 March 2018 diff hist +6 Translations:Forgiving Step by Step/19/ro No edit summary
3 March 2018
- 11:1311:13, 3 March 2018 diff hist +37 N Translations:Forgiving Step by Step/19/ro Created page with "4. Plange-ti nedreptatea lui Dumnezeu"
- 11:1211:12, 3 March 2018 diff hist +65 N Translations:Forgiving Step by Step/18/ro Created page with ""Mai apoi mergem in rugaciune si aducem totul inaintea Domnului.""
- 11:1211:12, 3 March 2018 diff hist +299 N Translations:Forgiving Step by Step/17/ro Created page with "* Nu incerca sa ameliorezi prin cuvinte sau sa justifici greseala celuilalt. Ci exprima clar si concis in ce fel cealalta persoana ti-a gresit, fie prin ceea ce a facut fie pr..."
- 10:5910:59, 3 March 2018 diff hist +30 N Translations:Forgiving Step by Step/16/ro Created page with "3. Spune-i nedreptatii pe nume"
- 10:5910:59, 3 March 2018 diff hist +131 N Translations:Forgiving Step by Step/15/ro Created page with "* Sentimentele sunt importante si sunt o parte din noi. * "Greseala tipica:" Sarim peste acest pas si ramanem obiectivi si neutrii."
- 10:5310:53, 3 March 2018 diff hist +33 N Translations:Forgiving Step by Step/14/ro Created page with "2. Ce m-a ranit? Cum m-am simtit?"
- 10:5310:53, 3 March 2018 diff hist +110 N Translations:Forgiving Step by Step/13/ro Created page with "* Descrie cat mai concret posibil ce s-a intamplat. * "Greseli tipice:" Ramanem la modul general si inconcret."
- 10:5110:51, 3 March 2018 diff hist +20 N Translations:Forgiving Step by Step/12/ro Created page with "1. Ce s-a intamplat?"
- 10:5110:51, 3 March 2018 diff hist +92 N Translations:Forgiving Step by Step/11/ro Created page with "Primii trei pasi ii vom urma cu grija, im mod ideal alaturi de o persoana, care sa ne ajute."
- 10:4810:48, 3 March 2018 diff hist +231 N Translations:Forgiving Step by Step/10/ro Created page with "Uneori luam scurtaturi atunci cand declaram repezit iertare, dar mai apoi realizam ca au mai ramas niste ramasite de durere in inimile noastre. Asadar cum putem ierta in intre..."
28 February 2018
- 14:5014:50, 28 February 2018 diff hist +17 N Translations:Forgiving Step by Step/9/ro Created page with "Pasi spre iertare"
- 14:4914:49, 28 February 2018 diff hist +261 N Translations:Forgiving Step by Step/8/ro Created page with "Desi iertarea este benefica celeilalte persoane, este in primul si in primul rand spre binele meu propriu. Atunci cand iertam, devenim liberi de sentimente negative, cum ar fi..."
- 14:4614:46, 28 February 2018 diff hist +198 N Translations:Forgiving Step by Step/7/ro Created page with "Aceasta este intru totul decizia mea. Este complet independenta de cealalta persoana, daca si-a cerut iertare sau nu si daca este prezenta sau nu. Nu seuntem dependenti de per..."
- 14:4114:41, 28 February 2018 diff hist +507 N Translations:Forgiving Step by Step/6/ro Created page with "Iertarea este hotararea de a renunta la reprosuri si acuzatii impotriva celeilalte persoane. In loc sa fiu eu acela, care judeca, ma incred in Dumnezeu, Judecatorul drept si I..."
- 14:3514:35, 28 February 2018 diff hist +17 N Translations:Forgiving Step by Step/5/ro Created page with "Ce este iertarea?" current
- 14:3314:33, 28 February 2018 diff hist +512 N Translations:Forgiving Step by Step/4/ro Created page with "Singura sansa de iesire din acest cerc vicios este "iertarea", care poate fi foarte dificila in mod special in urma unor experiente ce au provocat dureri simnificante. Insa da..."
- 14:2414:24, 28 February 2018 diff hist +1 Translations:Forgiving Step by Step/2/ro No edit summary
- 14:2414:24, 28 February 2018 diff hist +12 Translations:Forgiving Step by Step/1/ro No edit summary
27 January 2018
- 14:2114:21, 27 January 2018 diff hist +230 N Translations:Forgiving Step by Step/3/ro Created page with "Cu astfel de strategii incercam sa ne protejam de alte abuzuri, dar in sfarsit ajungem sa ne ranim si mai adanc. Ba mai mult, daca suntem raniti, nu suntem capabili sa ii trat..."
24 January 2018
- 12:3712:37, 24 January 2018 diff hist +296 N Translations:Forgiving Step by Step/2/ro Created page with "Ca reactie la aceste raniri, ne retragem in noi si cladim ziduri de aprare. Prin urmare nu mai lasam pe nimeni sa se apropie de noi si ne izolam. Ori raspundem cu manie, sau p..."
- 12:2712:27, 24 January 2018 diff hist +423 N Translations:Forgiving Step by Step/1/ro Created page with "Cu totii tanjim dupa relatii profunde si pline de dragoste cu cei din jurul nostru. Dar cu totii am avut parte de raniri sau poate chiar abuz din partea altora. Este dureros s..."
- 12:1912:19, 24 January 2018 diff hist +17 N Translations:Forgiving Step by Step/Page display title/ro Created page with "Pasi spre iertare"
12 January 2018
- 10:1610:16, 12 January 2018 diff hist 0 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1610:16, 12 January 2018 diff hist 0 Translations:Training Meeting Outline/41/ro No edit summary
- 10:1610:16, 12 January 2018 diff hist 0 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1610:16, 12 January 2018 diff hist 0 Translations:Training Meeting Outline/40/ro No edit summary
- 10:1510:15, 12 January 2018 diff hist 0 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1510:15, 12 January 2018 diff hist 0 Translations:Training Meeting Outline/39/ro No edit summary
- 10:1510:15, 12 January 2018 diff hist −2 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1510:15, 12 January 2018 diff hist −2 Translations:Training Meeting Outline/37/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist +1 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist +1 Translations:Training Meeting Outline/34/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist +1 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist +1 Translations:Training Meeting Outline/31/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist 0 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1410:14, 12 January 2018 diff hist 0 Translations:Training Meeting Outline/29/ro No edit summary
- 10:1310:13, 12 January 2018 diff hist +1 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1310:13, 12 January 2018 diff hist +1 Translations:Training Meeting Outline/28/ro No edit summary
- 10:1210:12, 12 January 2018 diff hist +24 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1210:12, 12 January 2018 diff hist +24 Translations:Training Meeting Outline/26/ro No edit summary
- 10:1210:12, 12 January 2018 diff hist 0 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:1210:12, 12 January 2018 diff hist 0 Translations:Training Meeting Outline/24/ro No edit summary
- 10:0810:08, 12 January 2018 diff hist −95 Training Meeting Outline/ro No edit summary
- 10:0810:08, 12 January 2018 diff hist +5 Translations:Training Meeting Outline/16/ro No edit summary
- 10:0410:04, 12 January 2018 diff hist −123 Training Meeting Outline/ro No edit summary