User contributions for Dorothea
24 October 2018
- 10:0510:05, 24 October 2018 diff hist +19 Healing/ro No edit summary
- 10:0510:05, 24 October 2018 diff hist +19 Translations:Healing/16/ro No edit summary
- 10:0510:05, 24 October 2018 diff hist +43 Healing/ro Created page with "Cel puţin o persoană trebuie să aibă credinţa în Isus, încrezându-se că El poate aduce vindecare. Credinţa e ca un muşchi: Cu cât îl antrenezi mai mult, cu atât..."
- 10:0510:05, 24 October 2018 diff hist +379 N Translations:Healing/16/ro Created page with "Cel puţin o persoană trebuie să aibă credinţa în Isus, încrezându-se că El poate aduce vindecare. Credinţa e ca un muşchi: Cu cât îl antrenezi mai mult, cu atât..."
- 10:0210:02, 24 October 2018 diff hist +50 Healing/ro Created page with "A te ruga în numele lui Isus, nu înseamnă să te foloseşti de o formulă magică. Înseamnă doar că vrei să Îi dai lui Isus onoarea pentru ceea ce face, şi că te asi..."
- 10:0210:02, 24 October 2018 diff hist +255 N Translations:Healing/15/ro Created page with "A te ruga în numele lui Isus, nu înseamnă să te foloseşti de o formulă magică. Înseamnă doar că vrei să Îi dai lui Isus onoarea pentru ceea ce face, şi că te asi..." current
- 10:0010:00, 24 October 2018 diff hist +2 Healing/ro Created page with "Remarcă:"
- 10:0010:00, 24 October 2018 diff hist +9 N Translations:Healing/14/ro Created page with "Remarcă:" current
- 10:0010:00, 24 October 2018 diff hist +1 Healing/ro Created page with "Când persoana este vindecată: Mulţumiţi împreună lui Isus!"
- 10:0010:00, 24 October 2018 diff hist +64 N Translations:Healing/13/ro Created page with "Când persoana este vindecată: Mulţumiţi împreună lui Isus!" current
- 09:5909:59, 24 October 2018 diff hist +29 Healing/ro Created page with "Continuă cu rugăciunea, dacă îţi este permis. De multe ori vindecarea vine pas cu pas sau după mai multe rugăciuni."
- 09:5909:59, 24 October 2018 diff hist +122 N Translations:Healing/12/ro Created page with "Continuă cu rugăciunea, dacă îţi este permis. De multe ori vindecarea vine pas cu pas sau după mai multe rugăciuni." current
- 09:5809:58, 24 October 2018 diff hist +53 Healing/ro No edit summary
- 09:5809:58, 24 October 2018 diff hist +53 Translations:Healing/11/ro No edit summary
- 09:5809:58, 24 October 2018 diff hist −58 Healing/ro Created page with "După rugăciune, întreabă persoana în cauză: "Ai simţit ceva? Cum e durerea acum?"<br />Poţi să te foloseşti de o scală: "De la o scală de la 0 (nici o durere) la 1..."
- 09:5809:58, 24 October 2018 diff hist +236 N Translations:Healing/11/ro Created page with "După rugăciune, întreabă persoana în cauză: "Ai simţit ceva? Cum e durerea acum?"<br />Poţi să te foloseşti de o scală: "De la o scală de la 0 (nici o durere) la 1..."
- 09:5209:52, 24 October 2018 diff hist +26 Healing/ro Created page with "Reogă-te în propoziţii scurte şi precise. O propoziţie cum ar fi: "Durere, pleacă în numele Domnului Isus! Amin." este deajuns."
- 09:5209:52, 24 October 2018 diff hist +134 N Translations:Healing/10/ro Created page with "Reogă-te în propoziţii scurte şi precise. O propoziţie cum ar fi: "Durere, pleacă în numele Domnului Isus! Amin." este deajuns."
- 09:5109:51, 24 October 2018 diff hist +19 Healing/ro Created page with "Păstrează ochii deschişi în timpul rugăciunii, pentru a vedea, dacă se întâmplă ceva."
- 09:5109:51, 24 October 2018 diff hist +94 N Translations:Healing/9/ro Created page with "Păstrează ochii deschişi în timpul rugăciunii, pentru a vedea, dacă se întâmplă ceva." current
- 09:5009:50, 24 October 2018 diff hist +11 Healing/ro Created page with "Când te rogi, adresează direct durerea sau partea bolnavă a corpului."
- 09:5009:50, 24 October 2018 diff hist +72 N Translations:Healing/8/ro Created page with "Când te rogi, adresează direct durerea sau partea bolnavă a corpului." current
- 09:5009:50, 24 October 2018 diff hist +18 Healing/ro Created page with "Pune mâna (sau ambele mâini) într-un mod adecvat peste persoana în cauză."
- 09:5009:50, 24 October 2018 diff hist +78 N Translations:Healing/7/ro Created page with "Pune mâna (sau ambele mâini) într-un mod adecvat peste persoana în cauză." current
- 09:4809:48, 24 October 2018 diff hist +1 Healing/ro Created page with "Explică persoanei, că te vei ruga scurt în numele lui Isus şi că vei pune mâna pentru rugăciune. Cere permisiunea."
- 09:4809:48, 24 October 2018 diff hist +121 N Translations:Healing/6/ro Created page with "Explică persoanei, că te vei ruga scurt în numele lui Isus şi că vei pune mâna pentru rugăciune. Cere permisiunea." current
- 09:4709:47, 24 October 2018 diff hist +33 Healing/ro Created page with "Mai întâi întreabă persoana în cauză: "Care este problema exactă? Pentru ce să mă rog specific?"<br />Întreabă de altfel şi: "Ai dureri în acest moment?" (Aceasta..."
- 09:4709:47, 24 October 2018 diff hist +245 N Translations:Healing/5/ro Created page with "Mai întâi întreabă persoana în cauză: "Care este problema exactă? Pentru ce să mă rog specific?"<br />Întreabă de altfel şi: "Ai dureri în acest moment?" (Aceasta..."
- 09:4309:43, 24 October 2018 diff hist +3 Healing/ro Created page with "Cum să te rogi (introducere)"
- 09:4309:43, 24 October 2018 diff hist +29 N Translations:Healing/4/ro Created page with "Cum să te rogi (introducere)" current
- 09:4309:43, 24 October 2018 diff hist +32 Healing/ro Created page with "Isus Îi îndeamnă pe toţi cei ce Îl urmează, să se roage pentru bolnavi şi le dă puterea să procedeze astfel: "Isus i-a chemat pe cei doisprezece, le-a dat putere şi..."
- 09:4309:43, 24 October 2018 diff hist +350 N Translations:Healing/3/ro Created page with "Isus Îi îndeamnă pe toţi cei ce Îl urmează, să se roage pentru bolnavi şi le dă puterea să procedeze astfel: "Isus i-a chemat pe cei doisprezece, le-a dat putere şi..."
- 09:3909:39, 24 October 2018 diff hist +68 Healing/ro Created page with "Acest Salvator este Mesia. Când a fost în lume, Isus a vindecat mulţi oameni (de exemplu: Luca 5,17-26). După planul lui Dumnezeu, Isus a murit ca jertfă pentru noi şi a..."
- 09:3909:39, 24 October 2018 diff hist +589 N Translations:Healing/2/ro Created page with "Acest Salvator este Mesia. Când a fost în lume, Isus a vindecat mulţi oameni (de exemplu: Luca 5,17-26). După planul lui Dumnezeu, Isus a murit ca jertfă pentru noi şi a..." current
- 09:3409:34, 24 October 2018 diff hist +43 Healing/ro Created page with "Când Dumnezeu a creat cerul şi pământul, boala şi moartea nu au existat. Dar de când oamenii au ales să încalce voia lui Dumnezeu, boala a apărut în lume. Noi nu am..."
- 09:3409:34, 24 October 2018 diff hist +527 N Translations:Healing/1/ro Created page with "Când Dumnezeu a creat cerul şi pământul, boala şi moartea nu au existat. Dar de când oamenii au ales să încalce voia lui Dumnezeu, boala a apărut în lume. Noi nu am..."
- 09:2109:21, 24 October 2018 diff hist +5,325 N Healing/ro Created page with "Vindecare"
- 09:2109:21, 24 October 2018 diff hist +9 N Translations:Healing/Page display title/ro Created page with "Vindecare" current
22 October 2018
- 07:4907:49, 22 October 2018 diff hist −18 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with ""Cu ce vreau să încep? Cine îmi va acorda sprijin în acest proces?"<br /> "Specifică cum vrei să continui!""
- 07:4907:49, 22 October 2018 diff hist +113 N Translations:Confessing Sins and Repenting/33/ro Created page with ""Cu ce vreau să încep? Cine îmi va acorda sprijin în acest proces?"<br /> "Specifică cum vrei să continui!""
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist −1 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with "Aplicaţie"
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist +10 N Translations:Confessing Sins and Repenting/32/ro Created page with "Aplicaţie" current
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist +7 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with "Doamne, unde am păcătuit împotriva Ta şi împotiva altora?"
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist +62 N Translations:Confessing Sins and Repenting/31/ro Created page with "Doamne, unde am păcătuit împotriva Ta şi împotiva altora?" current
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist +40 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with ""Citeşte Galateni 5,19-21. Ia-ţi un timp de două minute şi întreabă-L pe Dumnezeu următorul lucru şi notează-ţi gândurile:""
- 07:4807:48, 22 October 2018 diff hist +134 N Translations:Confessing Sins and Repenting/30/ro Created page with ""Citeşte Galateni 5,19-21. Ia-ţi un timp de două minute şi întreabă-L pe Dumnezeu următorul lucru şi notează-ţi gândurile:""
- 07:4607:46, 22 October 2018 diff hist +2 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with "Examinarea de sine"
- 07:4607:46, 22 October 2018 diff hist +18 N Translations:Confessing Sins and Repenting/29/ro Created page with "Examinarea de sine" current
- 07:4607:46, 22 October 2018 diff hist +95 Confessing Sins and Repenting/ro Created page with ";Conştiinţa noastră :Ca o voce interioară, conştiinţa noastră ne poate avertiza, când suntem pe cale de a încălca o regulă. Societatea în care am crescut, ne-a inf..."
- 07:4607:46, 22 October 2018 diff hist +679 N Translations:Confessing Sins and Repenting/28/ro Created page with ";Conştiinţa noastră :Ca o voce interioară, conştiinţa noastră ne poate avertiza, când suntem pe cale de a încălca o regulă. Societatea în care am crescut, ne-a inf..." current